《法华经》妙法莲花,经中之王,读诵一句,一念随喜,既得授记

认识《法华经》之前先温习一下“华”这个字。

【华】共三个读音,是分别【huá】【huā】【huà】,【huá】音是我们平时最常用的,【huà】是华山和姓,【huā】现在基本不用了,古同“花”,花朵。

《法华经》全称为《妙法莲华经》,“妙法”是指本经所说之法精深微妙,“莲华”是用莲花来形容经典的纯洁无瑕。虽然《妙法莲华经》的经题只有五个字,但是其内涵十分深刻,据 说唐代智者大师光解释这五个字的经题 就曾用了三个月之久。

《妙法莲华经》是中国佛教史上有着深远影响的一部大乘经典,由于此经译文流畅、文字优美、譬喻生动,教义圆满,读诵此经是中国佛教徒最为普遍的修持方法。

关于《法华经》的编集时间,学术 界主要认为此经是在纪元前后、不迟于公元1世纪在西北印度结集,是和《华 严经》一样逐渐结集、增编而成。

龙树菩萨在公元1世纪著作的《中 论》、《大智度论》已引用此经的文 义,《楞严经》、《大般涅槃经》也都 有此经的引述部分,可见《法华经》的 成书时间要早于以上诸经。

关于《法华经》的汇集,大多数学 者认为先有序品、方便品、甓喻品,然 后是见宝塔品、劝持品,之后是从地涌 出品、如来寿量品、如来神力品,再后是分别功德品、常不轻菩萨品。在上述 诸品中,见宝塔品反映了莕萨行者以佛 塔为中心之信仰,如来寿置品则将佛陀视为寿命无量的圣者,这与大乘佛教出 现的背景相吻合,是佛教发展的产物。 在《法华经》诸品中,提婆达多品最后出现,经中指出像提婆达多这样犯了五无间罪的罪人,因传授此经的功德,也能成就佛果,反映了此经的广大功德。

《法华经》最早由晋代竺法护翻译 为《正法华经》,共10卷27品;后秦 鸠摩罗什翻译为《法华经》,共7卷28 品。隋代阇那崛多和达摩笈多重新按梵 文勘定为《添品妙法莲华经》,共7卷 27品。此外,根据《开元录》记载,还 有6卷的《法华三昧经》、6卷的《萨芸 芬陀利经》、5卷《方等法华经》的译 本,可能只是误传。

在诸多译本中,以鸠摩罗什翻译的 《法华经》流传最广。在此译本的基 础上,后人将南齐法献的《提婆达多 品》、阇那崛多翻译的《普门品偈》和 玄奘翻译的《药王菩萨咒》一并编入, 共计7卷28品,这也是现行的流通本。